好標(biāo)題,能使“易碎品”不朽

2014-12-30 16:05:42 來源:臨汾新聞網(wǎng)

劉建林

屈指算來,我在人民日報要聞版做過17年的夜班編輯。制作版面、標(biāo)題,編輯稿件……每天看似重復(fù)的工作,卻做得津津有味,并不覺得單調(diào),因為編輯不是裱糊匠,這是一項有創(chuàng)造性的工作,而做標(biāo)題,就是對稿件的一次“再造”,凝思苦想,得之欣然,其中真有不少樂趣。

新聞標(biāo)題的重要性,不言自明。標(biāo)題是新聞稿件的“眉眼”,所謂“題好一半文,眉清目傳神”,眉清目秀,稿件才有了精氣神,讀者才有閱讀欲望。特別是在信息爆炸的網(wǎng)絡(luò)時代,信息接收渠道五花八門,受眾時刻坐享信息饕餮大餐,已經(jīng)被“寵”得越來越挑剔,耐心越來越有限,各路媒體使盡渾身解數(shù)抓取受眾眼球,能讓他們的目光停留一秒鐘,都是成功。在這樣的背景下,傳統(tǒng)媒體的標(biāo)題制作,就顯得更加“生死攸關(guān)”——標(biāo)題若能眉挑目送,稿件就“活”了一半;標(biāo)題倘做得臊眉搭眼,稿子的半條命已然斷送在編輯手里了。

通常說翻譯有三個境界,“信、達(dá)、雅”。制作新聞標(biāo)題,也有三個境界,可以名之為傳真、傳意、傳神。事實上,很難分出這不同境界標(biāo)題的高下,不同類型的新聞,在不同的場合,各自適用于這三個境界的新聞標(biāo)題。

一是傳“真”。也就是有一說一,標(biāo)題與文中內(nèi)容一致,能夠簡煉而準(zhǔn)確地概括新聞的核心內(nèi)容。能做到這一點,標(biāo)題至少可以打“60分”以上,應(yīng)該說,要聞版面大多數(shù)的新聞標(biāo)題屬于這一類。傳“真”的難度,在于“簡”與“真”并舉,因此,制作所謂傳“真”的標(biāo)題,也有一個煉字的過程。當(dāng)年,為了把時政新聞的標(biāo)題做在13字以內(nèi),既要簡約又要存真,既要醒目又要全面,我們曾經(jīng)絞盡腦汁。

二是傳“意”。這是指標(biāo)題不一定一一對應(yīng)地實指新聞事實,可用比喻、擬人等修辭手法,可以意會。生動,是這類標(biāo)題的突出特點。2001年,本報駐湖南記者吳興華就洞庭湖旁植樹活動寫了一個現(xiàn)場短新聞,標(biāo)題幾經(jīng)反復(fù),最后定格為《借來楊樹護洞庭》。標(biāo)題沒有實說綠化,但意在其中,有了一點詩情,也頗有些畫面感,主語未上題,但一“借”、一“護”,卻道破了報道主體的“含情脈脈”。雖然事過多年,至今記憶猶新。本報當(dāng)年在美國世界杯比賽時報道一場比賽,做過一個標(biāo)題:“東道不留客,老哥嘆當(dāng)歸”,指東道主美國隊淘汰了哥倫比亞足球隊,標(biāo)題做得巧,一輸一贏兩個隊的得意與失意,仿佛躍然紙上。

三是傳“神”。能傳神的標(biāo)題,往往有些評論的意味,不但傳遞了稿件的神韻,讓報道有了“魂”,還能傳遞出編者的觀點。我印像特別深刻的,是1996年我做夜班時,目睹副總編輯李仁臣為他與徐如俊、王科合作的一篇報道,當(dāng)場新做了一個標(biāo)題,《天下不敢小聊城——從聊城借京九促發(fā)展看欠發(fā)達(dá)地區(qū)的希望》。這稿子的開篇,極寫聊城之窮、之小、之閉塞,而標(biāo)題卻起得這樣氣勢宏大、霸氣十足,仿佛乾坤在握。為什么?副題已透出端倪,是“大京九”的擦肩而過,給了“小”聊城們脫貧、脫困的機遇,腳下有路,大路通天,胸中就有了天下,天下也就有了不敢小覷的聊城,聊城也就有了終成霸業(yè)的可能……最精當(dāng)?shù)模悄莻€“小”字,副詞當(dāng)動詞用,堪稱神來之筆。短短七個字,像是一篇精辟的評論,神氣足,道盡了路與小城、城與天下,有通江達(dá)海之路、方有通江達(dá)海之勢的邏輯關(guān)系,真不愧是評論高手所作的標(biāo)題。

制作新聞標(biāo)題,和時裝設(shè)計頗有些神似,非得“量體裁衣”,稿件的體量、內(nèi)容、文風(fēng)不同,就需要不同的“眉眼”。報道大氣磅礴,若是標(biāo)個小橋流水的標(biāo)題,就如同給魯智深畫上林黛玉的眉毛一樣荒唐;而如果報道是細(xì)膩典雅的,卻配了個平庸直白的標(biāo)題,那就像非把西施的眉毛剃掉一樣,簡直就是唐突佳人、焚琴煮鶴了。

新聞雖被稱為“易碎品”,一個精妙的標(biāo)題,卻可能使報道成為不朽。誰還敢說標(biāo)題是雕蟲小技呢! (據(jù)人民網(wǎng))

責(zé)任編輯:秦芳媛